etienne: Jej, to chápu, dost podobně to u mne probíhalo s tou němčinou, i když nám stačila jenom jedna učitelka, půlce lidí ve třídě způsobovala panické ataky...
No jo, s Duolingem je někdy sranda. Obecně jsem už mockrát slyšel, že tato aplikace není/je na houby. Ale tak já si myslím, že aspoň nějaké fréze a slovíčka se tam naučíš. Koneckonců pořád lepší než nic, že?
A... já fakt nevím.
Prostě se mi hrozně líbila ta hudba (i když jsem na ni v té době moc nebyl), myšlenka, pak i knížka, která má o několik rozměrů více... sešlo se víc věcí dohromady.
Je kolem toho neuvěřitelný fandom (i když u nás tolik ne), moc fajn lidi, spousta skvělých filmů, konečně mě něco přimělo mít aspoň trochu rád angličtinu a z velké části díky francouzské verzi filmu z roku 2004 jsem si zamiloval tu francouzštinu. Ne fakt, moc doporučuju pustit. I když muzikál od A. L. Webbera se ve Francii nikdy nehrál, a to se tam Fantom přímo odehrává, byl tam napsán... Zkrátka hrozně moc zajímavostí spojených s historií, uměním a legendami (částečně se zakládá na pravdě a mám informace z opravdu relevantních zdrojů).
O tom bych mohl povídat hodiny a hodiny.