myfantasyworld: Ta recenze je super. *palec* Obdivuji každého, kdo napíše recenzi na cokoliv. :)
A teda obdivuji tě za učení se francouzštiny, mě se francouzština líbí. Jenže s jazyky mám problém a i když jsem ještě na střední uměla celkem dobře anglicky, mám problém i s angličtinou, jak ji nepoužívám. Ale zase, když jsme byly se ségrou v Anglii a já věděla, že se potřebuju domluvit, tak jsem se anglicky celkem domluvila. :D
etienne: Také mám s jazyky problém, vlastně jsem se do té doby, než jsem to zkusil na vlastní pěst, považoval tak trochu za antitalent. :D
Já mám angličtinu... od školky? Jestli si dobře vzpomínám, chodil jsem tam na kroužek. No a i tak je to dost tragédie. :D
Přesně tak, když člověk zapojí ruce a nohy, tak to většinou nějak jde. I my se v té Francii nějak dorozuměli. :)
zlomenymec: Já se na střední učil španělštinu, která mi moc nešla. Částečně proto, že jsme měli každý rok jinou učitelku, částečně proto, že mě to moc nebavilo a částečně proto, že to je docela obtížný jazyk (aspoň mi tak přišel). A i když jsem se poctivě na test učil, seč to šlo, stejně jsem pak nakonec dostal za tři... tak jsem ji pak krutě zanedbával, hlavně v maturitním ročníku.
Nedávno jsem si ale řekl, že by nebylo špatné ji oprášit, tak si ji teď opakuju v Duolingu a učím se věty typu "Ten pavouk jí chleba" :D
A proč tě probohy zaujal takto vášnivě zrovna Fantom opery? :)
etienne: Jej, to chápu, dost podobně to u mne probíhalo s tou němčinou, i když nám stačila jenom jedna učitelka, půlce lidí ve třídě způsobovala panické ataky... :D
No jo, s Duolingem je někdy sranda. Obecně jsem už mockrát slyšel, že tato aplikace není/je na houby. Ale tak já si myslím, že aspoň nějaké fréze a slovíčka se tam naučíš. Koneckonců pořád lepší než nic, že? :)
A... já fakt nevím. :D
Prostě se mi hrozně líbila ta hudba (i když jsem na ni v té době moc nebyl), myšlenka, pak i knížka, která má o několik rozměrů více... sešlo se víc věcí dohromady.
Je kolem toho neuvěřitelný fandom (i když u nás tolik ne), moc fajn lidi, spousta skvělých filmů, konečně mě něco přimělo mít aspoň trochu rád angličtinu a z velké části díky francouzské verzi filmu z roku 2004 jsem si zamiloval tu francouzštinu. Ne fakt, moc doporučuju pustit. I když muzikál od A. L. Webbera se ve Francii nikdy nehrál, a to se tam Fantom přímo odehrává, byl tam napsán... Zkrátka hrozně moc zajímavostí spojených s historií, uměním a legendami (částečně se zakládá na pravdě a mám informace z opravdu relevantních zdrojů).
O tom bych mohl povídat hodiny a hodiny. :)